ร้านอาหารญี่ปุ่น を出ると、ฝนตก。
「車を回してきます。濡れるので、กรุณากำลังคอยที่ที่นี่ 」
多分そういう意味のことをレックがThai語で言い、ฉัน[เป็น]กำลังคอยที่ระเบียงของข้างหน้าโถงด้านหน้าของตัวบ้านหรือาคารแล้ว 。
3分後。
เขา[เป็น]มาถึงรับที่รถยนต์ 。ฉัน[เป็น]การโดยสารถึงรถยนต์ พนักงานในร้าน[เป็น]ให้แค่รินร่ม .
「พนักงานในร้านของร้านนี้[เป็น]ความโอบอ้อมอารี。この値段で、ここまでしてくれる店は滅多にないよ。ไม่รู้ถึงตอนนี้และเจ็บใจ 。เขาอย่างไร[เป็น]สอนและไม่ให้เหรอ 」
Gapon[เป็น]อารมณ์[เป็น]เลว 。
「ทุกวันนี้ สามารถเรื่องจะรู้และ ดี」
「เจ็บใจเพราะไม่รู้ถึงทุกวันนี้ 」
「คำ[เป็น]มาก 。少しは前向きに考えんといかん。ถ้าที่มองโลกในแง่ดีดี」
「おねえちゃんがจะเลยที่มองโลกในแง่ดี」
「คำเหรอพอกำลังพูด ถึงคนสวย[เป็น] 」
Gapon[เป็น]มองโลกในแง่ร้ายและลึกความมุ่งมั่น 。ฉัน[เป็น]ไม่เธอและดี。
おおらかで楽観的、世界でいちばん外国人に寛容といわれるThai人だからこそ、ネクラで悲観的で執念深いGaponとうまくやってくれるのだ。
ありがとう、Thai。
2008/05/30
ฝนใหญ่ _Squall_スコール
2008/05/29
ไหว้ _wai_ 挨拶
「Yuriko、ขอบคุณ 」
Fang[เป็น]ประสานกันมือ .
ไหว้ (ワイ)とは両手を合わせる、Thaiの挨拶だ。
คนญี่ปุ่น[เป็น]จะพนมมือถึงพระเจ้าและพระพุทธเจ้า[เป็น] Thai[เป็น]ถึงมนุษย์ก็จะพนมมือ .
ประเทศศาสนาพุทธเลื่อมในศรัทธาในศาสนา ~~~
Hello,
Nice to meet you,
thank you,
I'm sorry.
คนญี่ปุ่น จะลดหัว .มุมจะลดหัว[เป็น]จากคราว15ถึงคราว45 มีถึงสภาพการณ์ขนิด[เป็น]จะมี .
ไหว้ ก็ขนิดถึงดูเหมือนว่าเหมือนกัน[เป็น]จะมี。
ฉัน[เป็น]ก่อนหน้านักเขียน[เป็น] กำลังครูของกริยามารยาทกริยามารยาทแล้ว .
คนญี่ปุ่นของเมื่อเร็วๆนี้[เป็น] กริยามารยาทมีมารยาท[เป็น]ความรู้สึกจะพูดกับเขิน[เป็น]การมี คนจะลดหัวของคราว45[เป็น]น้อยแล้ว .
ฉัน[เป็น]กำลังคร่ำครวญกระแสน้ำนี้
ใจของการขอบคุณ[เป็น]ถึงแม้เข้มแข็งก็ ถ้าไม่แสดงถึงรูปแบบ ไม่กระจายไปทั่ว
Fang[เป็น]ไหว้ที่ทีท่าสวยถึงมากเหลือเกิน .
Very good!!!
2008/05/28
2008/05/27
Thai Food_タイ料理_Tom Yam Kung
Thai Food,Tom Yam Kung、トムヤムクンも食べた。
Green Carryと同じく、Herbがたくさん使われてLow-calorieだが、ฉัน[เป็น]แค่อาหารนี้[เป็น]การไม่ชอบ 。
甘酸っぱいだけならいいのだが、辛い。
どっちかにしてほしい。
ความเปรี้ยว[เป็น]เข้มแข็งถึงมากเหลือเกิน 。
เปรี้ยว & เผ็ด。อาหารญี่ปุ่นกับ อันไหนเหรอ .
เปรี้ยว & เผ็ด。ไม่มีอาหารจะซ้ำซ้อน .
พอการซ้ำซ้อน รสชาติอัศจรรย์ถึงมากเหลือเกิน 。
「Your diet。たくさん、食べて。Vegetable soup、best」
Fang[เป็น]เพราะจะแนะนำอย่างเข้มแข็ง กินกับอย่างไม่สู้เต็มใจ 。
saladサラダは2種類注文Orderした。Yam・ウンセンは緑豆春雨とSeafood、Tomato、red onion、Lettuce, lemon grassのSaladである。
刻んだナッツも入っていて、さっぱりした味だ。
とてもおいしい。
もう一つは、BangkokのOLに大人気のSom Tamソムタム。
女性ならたいていは好きな味だと思う。
甘酸っぱくて、さっぱりしている。
Green papayaを「ささがきごぼう」のように切って干しエビ、Tomato、ライムなどと合えたものだ。
papayaに含まれるเอนไซม์[เป็น]จะแยกชิ้นส่วนไขมัน !!!
消化も助けてくれるので、食べれば痩せるThai Foodの代表ともいえる。
ThaiのSaladaは野菜とたんぱく質が豊富な上に、Source dressingに油がさほど使われていない。Lemonや酢がベースなので、口の中がさっぱりする。
Lemonや酢のクエン酸は、老廃物の排出を促す優秀な食材でもある。
げっぷが出るほどたくさん食べて、料金は4人で800Bだった。
ราคาถูกถึงมากเหลือเกิน !!! ものすごく安い!!
ราคาถูกจะตกใจ !!! 信じられないくらいに安い!!!
妹も驚いていた。
さらには「どうして、こんな安くて洒落た店を今まで教えてくれんかったん?」と文句を言い、「Thai Food、嫌いでしょ」とFangに言い返されていた。
2008/05/25
Thai Food_タイ料理_ハーブ_Popia Tor
「กรุณากินจากอร่อยหน่อย 」
FangがPopia Torを勧めてくれた。
薄い衣に包まれた中身はエビのすり身と、たっぷりのHerbだ。กำลังคล้ายถึงปอเปี๊ยะของญี่ปุ่นแล้ว .
「อร่อย。皮はサクサク、中は、しっとり。อร่อย。でも、จะใหญ่เพราะของทอด ?」
「NO。O~~~K~~~。Herb、いっぱい」
Fangは自信ありげに「Herb、OK」と繰り返す。
理由はわからないが、元ModelのFangが「OK」と言うのだからOKなのだろう。
安心して、กินเยอะ 。
อร่อย ! อร่อยมาก!! กินเยอะ 。
赤唐辛子色の、甘酸っぱいソースが添えられていた。
Fangもレックもたっぷりとつけていたが、私は何もつけないほうがおいしかった。つけなくても、食材の味がしっかりしているので、十分に味わいがある。