2008/06/09

Basil seed_バジルシード

私はcakeのとなりに、Basil seed を見つけた。
ที่ญี่ปุ่น ตอนนี้ มีผลิตภัณฑ์ และ อาหารเสริมลดปริมาณน้ำหนัก ตอนนี้เป็นที่นิยมมาก
ที่ญี่ปุ่น และก็แพงมากด้วย .


種は一見すると黒ゴマだが、水を含むと寒天状の物質がふくれて、黒い点の周りを半透明のゼリー状が30倍に覆い、Frogの卵そっくりになる。
เม็ดแมงรัก

เม็ดเล็กๆเล็กสีดำ พอเอาน้ำใส่ลงไปจะขยายตัว .คล้ายกับไข่ของ (Frog.)


พอจะซื้อที่ญี่ปุ่นแพงมากถึงมากเหลือเกิน .
150g=1500yen(500B)!!!!!


「คลื่นใส้ ~~~、จะกินถึงจริงเหรอ ?」
「ฉันบอกว่า ถ้าน้ำหนักลดได้ ฉันจะกิน 」


ฉันใส่ลงไปถึงปาก .ไม่มีรสชาติ .กำลังเคี้ยว เหมือนสาคูเปียกเลย ฉันพูด


「どんな? 気持ち悪くない?」
「OK、OK~~~」


具だくさんのOmeletteに、かりかりBacon。Yogurt, Guaba Jusu。パンは炭水化物なので食べない。ฉันกินข้าวเหนียวมะม่วง ไข่เจียวกับข้าวผัด .


Raw vegetablesをたっぷり食べようと思ったのだが、Salad barには何だかよくわからない葉っぱとTomatoしかなかった。


「 โรงแรม tawanna มีของกินน้อยนะ ที่ Baiyoke Hotelของกินเต็มเลย」
「เธอนะ ทำไมของกินน้อย อารมณ์เสียทุกทีเลย」


私とGaponは部屋に戻った。ฉัน กับ กระป๋อง กลับถึงห้อง .

1 件のコメント:

Mr.P さんのコメント...

สวัสดีครับ

ท่องเน็ตเจอบล็อกนี้ แปลกใจที่มีทั้งภาษาไทยและญี่ปุ่น เมื่ออ่านข้อความจึงทราบว่า เจ้าของบล็อกเป็นนักเขียนญี่ปุ่นที่ใช้ภาษาไทยได้ดี

เลยเข้ามาโพสต์ข้อความให้กำลังใจครับ

Hi

I'm surfing internet and met this blog ; and very surprise me about 2 language (Thai and Japaneses).

When I'm finish to read the post, know that you are Japanese's writer; and can write in Thai very well.

Cheer you.

PS. Sorry about my poor in English. :)