<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647</id><updated>2011-11-28T07:42:49.541+07:00</updated><title type='text'>นักเขียนนวนิยายคนญี่ปุ่น Bangkok</title><subtitle type='html'>นักเขียนคนญี่ปุ่น Yuriのสารคดีท่องเที่ยว</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>33</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-6760728148332898033</id><published>2008-06-12T08:54:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:41:14.872+07:00</updated><title type='text'>Porpia_ปอแปี๊ยะ_生春巻</title><content type='html'>「Good morning。お土産があります。มีของฝากมาให้ด้วย!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fang เป็นคนชื้อมาให้ฉัน แค่บอกว่าอยากกินก็ซื้อของมาให้ .Fangは私が น่าอร่อย!!」อยากกิน !!」とGuidebookを見て指差しておいたPopia so（Thai風生春巻）を買ってきてくれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「แค่ได้ยินว่าอร่อยมาก !!。ฉันก็อยากจะกิน !!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は早速、口に入れた。ライスペーパーの中に、蒸した鶏肉とたっぷりの野菜が包まれていて、とても美味しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อร่อยมาก.ปอเปี๊ยะของประเทศเวียดนามก็อร่อย .&lt;br /&gt;Thai=20B・・・・・Japan=400～800Yen!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S.ผิวสีขาว&lt;br /&gt;ผิวขาว การขายอย่างราคาถูกเครื่องสำอางของญี่ปุ่นที่ทำให้ผิวสีขาว .ฉันถึงประเทศไทยเดือนหน้าเพราะจะซื้อไป ซื้อได้อย่างราคาถูกที่ญี่ปุ่น และจะถือมา !!&lt;br /&gt;แจ้งละเอียด( กรุณาคอยนิดหน่อยหน่อย ~~~ )&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-6760728148332898033?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/6760728148332898033/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=6760728148332898033&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6760728148332898033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6760728148332898033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/poorpia.html' title='Porpia_ปอแปี๊ยะ_生春巻'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-5880515502525355452</id><published>2008-06-11T20:42:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:41:35.714+07:00</updated><title type='text'>Wallet chain_Accessorie_ウォレットチェーン</title><content type='html'>จะย้อนกลับไปถึงสารคดีท่องเที่ยว .หลังจากอาหารเช้า fang เป็นคนมารับ 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangの格好は、The cross is painted black T-shirt, black jeans。昨日と同じく、Coordination in all black.茶色いベルトがちらりと覗いて、goldのwallet chainがポイントになっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;若い男の子のwallet chainはJapanならシルバーだろうが、Thai人はgold至上主義だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FangもgoldのchainやPendant, ringを愛用している。日本人がそんなものをじゃらじゃらつけると、成り金かチンピラにしか見えないけれど、肌の色が違うからか、Thai人だとオシャレに見える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฟาง เขาเป็นคนต่างจังหวัด พอกลับไปเยี่ยมบ้านเกิดถึงบ้านนอก จะสวมใส่ ทอง เครื่องประดับตกแต่ง เช่น สร้อยคอ สร้อยข้อมือ แหวนเพรช และ ทอง แล้วจะนำ สตางค์ กลับไปทีละมากๆๆๆๆ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-5880515502525355452?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/5880515502525355452/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=5880515502525355452&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/5880515502525355452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/5880515502525355452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/goldaccessorie.html' title='Wallet chain_Accessorie_ウォレットチェーン'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-6902902330613809917</id><published>2008-06-10T13:02:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:41:56.111+07:00</updated><title type='text'>FANCL_化粧水</title><content type='html'>FANCL buy in Thai, Japan, three times that amount!!&lt;br /&gt;FANCL graying of the skin, skin problems ease, Japan, and very popular.私は愛用しているFANCLがThaiではとても高いので驚いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;がおしゃれで茶髪、金髪にするように、Thai人にとっては「&lt;strong&gt;สีขาวสี&lt;/strong&gt;」がおしゃれ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฟางใช้ ครีมญี่ปุ่น ผิวขาวขึ้นมาก.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ใช้ สบู่นม กับ fancl ดีมาก.&lt;/strong&gt;Cosmetics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;หน้ามีรอยดำ ก็จางออก จน หมด.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FANCL &lt;strong&gt;ตอนนี้ ที่กรุงเทพ กำลังมีคนนิยมใช้กัน.&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;แต่ฉันดู เวปไซด์ fancl ดูแล้วตกใจ มากๆ&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แพงมากๆ ที่ญี่ปุ่น ถูกกว่า。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have to read this blog, and then when you go to Thailand, FANCL people who planned to sell at a low price.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Further news is scheduled for June 22, 2007 or later. &lt;br /&gt;I'm looking forward to it, please!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-6902902330613809917?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/6902902330613809917/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=6902902330613809917&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6902902330613809917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6902902330613809917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/fanclsale.html' title='FANCL_化粧水'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-4062844427963389252</id><published>2008-06-09T09:22:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:42:21.519+07:00</updated><title type='text'>Basil seed＿バジルシード</title><content type='html'>私はcakeのとなりに、Basil seed を見つけた。&lt;br /&gt;ที่ญี่ปุ่น ตอนนี้ มีผลิตภัณฑ์ และ อาหารเสริมลดปริมาณน้ำหนัก ตอนนี้เป็นที่นิยมมาก&lt;br /&gt;ที่ญี่ปุ่น   และก็แพงมากด้วย .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;種は一見すると黒ゴマだが、水を含むと寒天状の物質がふくれて、黒い点の周りを半透明のゼリー状が30倍に覆い、Frogの卵そっくりになる。&lt;br /&gt;เม็ดแมงรัก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เม็ดเล็กๆเล็กสีดำ พอเอาน้ำใส่ลงไปจะขยายตัว .คล้ายกับไข่ของ (Frog.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พอจะซื้อที่ญี่ปุ่นแพงมากถึงมากเหลือเกิน .&lt;br /&gt;150g=1500yen(500B)!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「คลื่นใส้ ~~~、จะกินถึงจริงเหรอ ？」&lt;br /&gt;「ฉันบอกว่า ถ้าน้ำหนักลดได้  ฉันจะกิน 」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉันใส่ลงไปถึงปาก .ไม่มีรสชาติ .กำลังเคี้ยว เหมือนสาคูเปียกเลย  ฉันพูด&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「どんな？　気持ち悪くない？」&lt;br /&gt;「OK、OK～～～」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;具だくさんのOmeletteに、かりかりBacon。Yogurt, Guaba Jusu。パンは炭水化物なので食べない。ฉันกินข้าวเหนียวมะม่วง ไข่เจียวกับข้าวผัด .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raw vegetablesをたっぷり食べようと思ったのだが、Salad barには何だかよくわからない葉っぱとTomatoしかなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「 โรงแรม tawanna มีของกินน้อยนะ ที่　Baiyoke　Hotelของกินเต็มเลย」&lt;br /&gt;「เธอนะ ทำไมของกินน้อย อารมณ์เสียทุกทีเลย」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私とGaponは部屋に戻った。ฉัน กับ กระป๋อง กลับถึงห้อง .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-4062844427963389252?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/4062844427963389252/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=4062844427963389252&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/4062844427963389252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/4062844427963389252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/basil-seed.html' title='Basil seed＿バジルシード'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-2400383405023525628</id><published>2008-06-08T08:43:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:42:44.363+07:00</updated><title type='text'>คนญี่ปุ่น[เป็น]ขนมถึงอาหารเช้า[เป็น]ไม่กิน _ビュッフェ</title><content type='html'>朝食場所は１Ｆのレストランだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「แน่นอน. ปุฟเฟ่ เน๊ะ กินเยอะได้ อิอิอิ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขนิดของอาหารเช้า[เป็น]ไม่ั่งคั่ง .Baryok　hotelでは卵料理はもちろん、何種類ものパンケーキやヌードルを、その場で調理してくれたが、ここではオムレツだけだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仕方がないので、「all　in。半熟はnoじゃけん、しっかり焼いてよ。ウェルダンよ、ウェルダン。OK？」と言ったが通じなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コーヒーはとてつもなく苦く、紅茶は何だかわからないくらいに薄い。ジュースの種類も少なかった。ただ、フレッシュフルーツは豊富だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขนิดของอาหาร[เป็น]น้อย[เป็น] ขนม[เป็น]มีเยอะ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「เค้ก ก็มีเยอะแยะเลย. ใครจะกินนะ・・・」&lt;br /&gt;ที่ญี่ปุ่น[เป็น] ขนมถึงอาหารเช้า[เป็น]ไม่กิน .ฉัน[เป็น]ตกใจมาก .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ฉัน กิน♪♪♪♪♪」&lt;br /&gt;Gapon[เป็น]กำลังยินดีมากแล้ว .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「กินมากอ่ะดิ ถึงอ้วน อย่ากินเลย」&lt;br /&gt;「เธอไม่เกี่ยว เรื่องของฉัน」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ケーキの隣に、ひっそりとバジルシードがおかれていた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-2400383405023525628?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/2400383405023525628/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=2400383405023525628&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/2400383405023525628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/2400383405023525628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/blog-post_05.html' title='คนญี่ปุ่น[เป็น]ขนมถึงอาหารเช้า[เป็น]ไม่กิน _ビュッフェ'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-2287073175669720620</id><published>2008-06-06T12:40:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:43:15.395+07:00</updated><title type='text'>ตอนเช้า _朝</title><content type='html'>午前１時に寝て、目覚めたのは６時だった。เช้าวันรุ่งขึ้น[เป็น]ตื่นนอนถึง6:00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;（Eeeeeeeee!!!! 早すぎる）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一瞬、損をした気分になったが、japan=8:00.ふだんの起床時間である。เวลาการตื่นนอนของตามปกติ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冷蔵庫からペットボトルの紅茶を取り出し、昨夜書いた原稿を読み返していると、７時過ぎに妹が起きた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น]เริ่มต้นการเขียนนวนิยาย .เขียนนวนิยายและของจะทำหนังสือ[เป็น]งานของฉัน .Gapon[เป็น]﻿เหรอกำลังนอนแล้ว .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gapon[เป็น]ตื่นนอนถึง8:30. เธอ[เป็น]พูดระหว่างกำลังนอน[เป็น] พอตื่นนอนถึงใหม่ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「สวัสดีตอนเช้า.ทำงานแล้วเหรอ ทำไมไวจัง」&lt;br /&gt;「ไม่ไวนะ ค่ะ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「นอนดึกตื่นเช้า 」&lt;br /&gt;「อ่ะนะ.หิวแล้ว ไปกินนะ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「เอ๊ะ ตอนนี้เพิ่งตื่นไม่ใช่เหรอ. จะไปกินข้าวแล้วเหรอ!!!　起きたばっかりじゃのに、食べられるん?!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「นอนหลับมากๆ แล้วหิว。寝とる間に、おなかがすいた」&lt;br /&gt;「นั่นนะสิ ถึงอ้วน แน่นอน。Gaponになるはずじゃ」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-2287073175669720620?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/2287073175669720620/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=2287073175669720620&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/2287073175669720620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/2287073175669720620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='ตอนเช้า _朝'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-3810875795616457273</id><published>2008-06-04T07:52:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:44:00.095+07:00</updated><title type='text'>Side Walk Cafe_ เดอะ ไซด์วอล์ค</title><content type='html'>เธอ[เป็น]﻿อะไรที่รอยยิ้มเหรอพูด .Thai語なので、何と言ったかはわからないが、とりあえずฉันก็ที่รอยยิ้ม รินที่ชี้รายการอาหาร .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mid-sizeは65B、Shortは55Bだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ワン、ホットラテ、プリーズ。テイクアウェイ、できますか。部屋に持って帰ります。ミドルサイズ、プリーズね」&lt;br /&gt;「?????・・・$%#"'(&amp;%・・・なんたらかんたら」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ภาษาของฉัน[เป็น]ไม่สื่อกันเข้าใจ .&lt;br /&gt;ลองพูดที่ภาษาอังกฤษถึงถัดไปแล้ว .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「one、HOTTORATE, mid-sized, takeaway, Please」&lt;br /&gt;เธอ[เป็น]ที่รอยยิ้ม หันกลางส่วนสูง.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ถึงหิ้ง ภาชนะการกลับความคงทน[เป็น]กำลังตั้งเรียงรายแล้ว ．&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น] พอกำลังคอยเพลงเพลงที่เสียงเล็ก เธอ[เป็น]หันมามอง .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「?????・・・$%#"'(&amp;%・・・なんたらかんたら」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; เธอ[เป็น]พูดที่ใบหน้าได้ยินว่าเหงา ．﻿Thai語なので、พูดกับอะไรเหรอ.いったい、何と言っているのだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（ごめんなさい。sorry.mid-sizedのカップがなくなったの。Shortならあるわ）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น]นักเขียน .ไม่มีแรงการเรียนภาษา[เป็น] แรงจินตนาการ[เป็น]จะมี .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「OK、OK。Short-size、OK。one、HOTTORATE, Short-size, takeaway, Please!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;น]ที่รอยยิ้มมืออย่างใหญ่ แต่งตั้งนิ้วโป้ง .เธอก็หัวเราะ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ขอบคุณค่ะ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ภาษาของฉัน[เป็น]สื่อกันเข้าใจ !!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-3810875795616457273?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/3810875795616457273/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=3810875795616457273&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3810875795616457273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3810875795616457273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/06/side-walk-cafe.html' title='Side Walk Cafe_ เดอะ ไซด์วอล์ค'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-6625968187667389572</id><published>2008-06-01T09:19:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:38:42.964+07:00</updated><title type='text'>Caffé latte_กาแฟ ลาตเต้</title><content type='html'>「おいしいlatteが飲みたいけん、買うてくる」&lt;br /&gt;「ไปชื้อ กาแฟ ลาสเต้ ที่อร่อยนะ」&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น]พูด .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「今から？　一人で行けるん？」&lt;br /&gt;「เอ๊ะ กลางคืนไปคนเดียวได้เหรอ」&lt;br /&gt;Gapon[เป็น]พูด .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ได้สิ. แล้วเอากาแฟ ด้วยป่าวล่ะ」&lt;br /&gt;「ไม่เอา～～～～」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaponは部屋に戻るなり、กำลังสูบบุหรี่ที่การแสดงความรู้สึกแล้ว 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は100B札を２枚、ポケットに押しこんで部屋を出た。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Hi, sawadee　kar. take away ok？」&lt;br /&gt;I have ordered the cute girl behind the counter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ที่ญี่ปุ่น[เป็น]จะพูดกับtakeout[เป็น] ที่Thai[เป็น]จะพูดกับtakeaway.&lt;br /&gt;ถ้าพูดที่รอยยิ้ม ภาษาของส่วนใหญ่[เป็น]จะสื่อกันเข้าใจ .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-6625968187667389572?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/6625968187667389572/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=6625968187667389572&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6625968187667389572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6625968187667389572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/caff-latte.html' title='Caffé latte_กาแฟ ลาตเต้'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-1803485552597728909</id><published>2008-05-30T07:50:00.003+07:00</published><updated>2008-05-30T08:20:48.635+07:00</updated><title type='text'>ฝนใหญ่ _Squall_スコール</title><content type='html'>ร้านอาหารญี่ปุ่น を出ると、ฝนตก。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「車を回してきます。濡れるので、กรุณากำลังคอยที่ที่นี่ 」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多分そういう意味のことをレックがThai語で言い、ฉัน[เป็น]กำลังคอยที่ระเบียงของข้างหน้าโถงด้านหน้าของตัวบ้านหรือาคารแล้ว 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３分後。&lt;br /&gt;เขา[เป็น]มาถึงรับที่รถยนต์ 。ฉัน[เป็น]การโดยสารถึงรถยนต์ พนักงานในร้าน[เป็น]ให้แค่รินร่ม .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「พนักงานในร้านของร้านนี้[เป็น]ความโอบอ้อมอารี。この値段で、ここまでしてくれる店は滅多にないよ。ไม่รู้ถึงตอนนี้และเจ็บใจ 。เขาอย่างไร[เป็น]สอนและไม่ให้เหรอ 」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gapon[เป็น]อารมณ์[เป็น]เลว 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ทุกวันนี้ สามารถเรื่องจะรู้และ ดี」&lt;br /&gt;「เจ็บใจเพราะไม่รู้ถึงทุกวันนี้ 」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「คำ[เป็น]มาก 。少しは前向きに考えんといかん。ถ้าที่มองโลกในแง่ดีดี」&lt;br /&gt;「おねえちゃんがจะเลยที่มองโลกในแง่ดี」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「﻿คำเหรอพอกำลังพูด ถึงคนสวย[เป็น] 」&lt;br /&gt;Gapon[เป็น]มองโลกในแง่ร้ายและลึกความมุ่งมั่น 。ฉัน[เป็น]ไม่เธอและดี。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おおらかで楽観的、世界でいちばん外国人に寛容といわれるThai人だからこそ、ネクラで悲観的で執念深いGaponとうまくやってくれるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがとう、Thai。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-1803485552597728909?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/1803485552597728909/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=1803485552597728909&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1803485552597728909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1803485552597728909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_30.html' title='ฝนใหญ่ _Squall_スコール'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-607115135821642352</id><published>2008-05-29T08:52:00.008+07:00</published><updated>2008-07-25T06:05:41.898+07:00</updated><title type='text'>ไหว้ _wai_ 挨拶</title><content type='html'>「Yuriko、ขอบคุณ 」&lt;br /&gt;Fang[เป็น]ประสานกันมือ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ไหว้ （ワイ）とは両手を合わせる、Thaiの挨拶だ。&lt;br /&gt;คนญี่ปุ่น[เป็น]จะพนมมือถึงพระเจ้าและพระพุทธเจ้า[เป็น] Thai[เป็น]ถึงมนุษย์ก็จะพนมมือ .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ประเทศศาสนาพุทธเลื่อมในศรัทธาในศาสนา ~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello,&lt;br /&gt;Nice to meet you,&lt;br /&gt;thank you,&lt;br /&gt;I'm sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คนญี่ปุ่น จะลดหัว .มุมจะลดหัว[เป็น]จากคราว15ถึงคราว45 มีถึงสภาพการณ์ขนิด[เป็น]จะมี .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ไหว้ ก็ขนิดถึงดูเหมือนว่าเหมือนกัน[เป็น]จะมี。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น]ก่อนหน้านักเขียน[เป็น] กำลังครูของกริยามารยาทกริยามารยาทแล้ว .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คนญี่ปุ่นของเมื่อเร็วๆนี้[เป็น] กริยามารยาทมีมารยาท[เป็น]ความรู้สึกจะพูดกับเขิน[เป็น]การมี คนจะลดหัวของคราว45[เป็น]น้อยแล้ว .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉัน[เป็น]กำลังคร่ำครวญกระแสน้ำนี้ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ใจของการขอบคุณ[เป็น]ถึงแม้เข้มแข็งก็ ถ้าไม่แสดงถึงรูปแบบ ไม่กระจายไปทั่ว &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fang[เป็น]ไหว้ที่ทีท่าสวยถึงมากเหลือเกิน .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Very good!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-607115135821642352?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/607115135821642352/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=607115135821642352&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/607115135821642352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/607115135821642352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/wai.html' title='ไหว้ _wai_ 挨拶'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-7608096913188182465</id><published>2008-05-28T09:02:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:44:22.234+07:00</updated><title type='text'>My Birthday</title><content type='html'>ทุกวันนี้[เป็น]วันเกิดค่ะ.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-7608096913188182465?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/7608096913188182465/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=7608096913188182465&amp;isPopup=true' title='6 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7608096913188182465'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7608096913188182465'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/my-birthday.html' title='My Birthday'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-1042696816829619724</id><published>2008-05-27T08:45:00.000+07:00</published><updated>2008-05-27T13:20:09.527+07:00</updated><title type='text'>Thai Food_タイ料理_Tom Yam Kung</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDoYkF9aQrI/AAAAAAAAABg/bzV17MTCtFo/s1600-h/P1000867.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDoYkF9aQrI/AAAAAAAAABg/bzV17MTCtFo/s200/P1000867.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204499327734137522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thai Food,Tom Yam Kung、トムヤムクンも食べた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Green Carryと同じく、Herbがたくさん使われてLow-calorieだが、&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]แค่อาหารนี้[เป็น]การไม่ชอบ 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甘酸っぱいだけならいいのだが、辛い。&lt;br /&gt;どっちかにしてほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ความเปรี้ยว[เป็น]เข้มแข็งถึงมากเหลือเกิน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เปรี้ยว &amp;　เผ็ด。อาหารญี่ปุ่นกับ ﻿อันไหนเหรอ .&lt;br /&gt;เปรี้ยว &amp;　เผ็ด。ไม่มีอาหารจะซ้ำซ้อน .&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;พอการซ้ำซ้อน รสชาติอัศจรรย์ถึงมากเหลือเกิน 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Your diet。たくさん、食べて。Vegetable soup、best」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fang&lt;strong&gt;[เป็น]เพราะจะแนะนำอย่างเข้มแข็ง กินกับอย่างไม่สู้เต็มใจ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saladサラダは２種類注文Orderした。Yam・ウンセンは緑豆春雨とSeafood、Tomato、red onion、Lettuce, lemon grassのSaladである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;刻んだナッツも入っていて、さっぱりした味だ。&lt;br /&gt;とてもおいしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう一つは、BangkokのＯＬに大人気のSom Tamソムタム。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女性ならたいていは好きな味だと思う。&lt;br /&gt;甘酸っぱくて、さっぱりしている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Green papayaを「ささがきごぼう」のように切って干しエビ、Tomato、ライムなどと合えたものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;papayaに含まれる&lt;strong&gt;เอนไซม์[เป็น]จะแยกชิ้นส่วนไขมัน &lt;/strong&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;消化も助けてくれるので、食べれば痩せるThai Foodの代表ともいえる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ThaiのSaladaは野菜とたんぱく質が豊富な上に、Source dressingに油がさほど使われていない。Lemonや酢がベースなので、口の中がさっぱりする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lemonや酢のクエン酸は、老廃物の排出を促す優秀な食材でもある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;げっぷが出るほどたくさん食べて、料金は４人で800Bだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ราคาถูกถึงมากเหลือเกิน !!!　ものすごく安い!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ราคาถูกจะตกใจ !!!　信じられないくらいに安い!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;妹も驚いていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さらには「どうして、こんな安くて洒落た店を今まで教えてくれんかったん？」と文句を言い、「Thai Food、嫌いでしょ」とFangに言い返されていた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-1042696816829619724?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/1042696816829619724/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=1042696816829619724&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1042696816829619724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1042696816829619724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/tom-yam-kung.html' title='Thai Food_タイ料理_Tom Yam Kung'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDoYkF9aQrI/AAAAAAAAABg/bzV17MTCtFo/s72-c/P1000867.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-8094630436901227166</id><published>2008-05-25T13:21:00.010+07:00</published><updated>2008-05-26T12:50:01.738+07:00</updated><title type='text'>Thai Food_タイ料理_ハーブ_Popia Tor</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkn-V9aQmI/AAAAAAAAAA4/yNn2ccruXKg/s1600-h/P1000854.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkn-V9aQmI/AAAAAAAAAA4/yNn2ccruXKg/s200/P1000854.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204234796403409506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;「กรุณากินจากอร่อยหน่อย 」&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FangがPopia Torを勧めてくれた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;薄い衣に包まれた中身はエビのすり身と、たっぷりのHerbだ。&lt;strong&gt;กำลังคล้ายถึงปอเปี๊ยะของญี่ปุ่นแล้ว ．&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;อร่อย。&lt;/strong&gt;皮はサクサク、中は、しっとり。&lt;strong&gt;อร่อย。&lt;/strong&gt;でも、&lt;strong&gt;จะใหญ่เพราะของทอด &lt;/strong&gt;？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「NO。O~~~K~~~。Herb、いっぱい」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangは自信ありげに「Herb、OK」と繰り返す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;理由はわからないが、元ModelのFangが「OK」と言うのだからOKなのだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安心して、&lt;strong&gt;กินเยอะ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อร่อย ！　อร่อยมาก！！　กินเยอะ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;赤唐辛子色の、甘酸っぱいソースが添えられていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangもレックもたっぷりとつけていたが、私は何もつけないほうがおいしかった。つけなくても、食材の味がしっかりしているので、十分に味わいがある。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-8094630436901227166?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/8094630436901227166/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=8094630436901227166&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8094630436901227166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8094630436901227166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_25.html' title='Thai Food_タイ料理_ハーブ_Popia Tor'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkn-V9aQmI/AAAAAAAAAA4/yNn2ccruXKg/s72-c/P1000854.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-7772262037720144607</id><published>2008-05-24T15:18:00.009+07:00</published><updated>2008-05-26T12:50:23.361+07:00</updated><title type='text'>Thai Food_タイ料理_Green Carry_Coconut</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkltl9aQjI/AAAAAAAAAAg/NISVIlGqcvc/s1600-h/P1000856.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkltl9aQjI/AAAAAAAAAAg/NISVIlGqcvc/s200/P1000856.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204232309617345074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;最初に運ばれてきたのはGreen Carryだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chicken, eggplant, beans, onions, mushroomsというHealthy ingredientsのほか、Pepper, HORIBAJIRU, lemon grass, orange Cobb, NANKYOU・・・Herb、&lt;strong&gt;กำลังเข้าเยอะ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見た目は白っぽいgreenだ。Coconut milkが入っているからで、&lt;strong&gt;ปฎิกิริยาจะจัดให้เรียบร้อยกระเพาะอาหารและลำไส้[เป็น]จะมี 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Coconut milkの甘さがええ感じじゃ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อร่อย[เป็น]เผ็ด 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อร่อย[เป็น]เผ็ด 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เหงื่อชั่วครู่[เป็น]เอาออกมาและ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;辛ウマい料理をがんがん食べて、汗をかく。&lt;br /&gt;身体じゅうがかっかと燃え、体温が上がる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人の身体は、体温を上げるときにはカロリーを消費するようになっている。今この瞬間も、私の体重は減ろうとしているに違いない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「よく、そんなの食べるね。あたしはCoconutも、ぽそぽそしたThai liceも無理じゃ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaponが&lt;strong&gt;ใบหน้าสกปรกแค่ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のようなお気楽な観光者ならともかく、GaponはThaiでThai人と仕事をしているのだ。Thai&lt;strong&gt; อาหาร[เป็น]เรื่องที่ไม่ถนัดห้ามพูดกับ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Gapon、おかしいでつ。あれ、嫌い。これ、嫌い」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FangはGaponの&lt;strong&gt;ถึงกินอาหารไม่ครบหมู่[เป็น]กำลังชินและ ยังไม่ได้เป็นห่วง &lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-7772262037720144607?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/7772262037720144607/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=7772262037720144607&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7772262037720144607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7772262037720144607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_24.html' title='Thai Food_タイ料理_Green Carry_Coconut'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDkltl9aQjI/AAAAAAAAAAg/NISVIlGqcvc/s72-c/P1000856.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-5195794240047187979</id><published>2008-05-23T15:09:00.005+07:00</published><updated>2008-05-26T12:06:39.902+07:00</updated><title type='text'>Annas'Cafe_Restaurant_Herb_レストランに行く</title><content type='html'>Annas'Cafeは&lt;strong&gt;สีเขียว[เป็น]บ้านชายคาหนึ่งจะมีเยอะ&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Restaurant内は、ハイソなThai人と欧米人で賑わっていた。ウェイターはフレンドリーで、どの顔も満面に笑みをたたえている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TableにはThai語のメニューしか置いていなかったが、&lt;strong&gt;ถ้าดูภาพถ่ายของอาหาร ถึงฉันก็﻿เหรอ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Everything　is　very　looking!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はガイドブックで見た「popia　Tor」と「green　Gaeng」が食べたいとFangに言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「食べられないもの、ありまつか？」&lt;br /&gt;「Nothing。ALL　OK!!」&lt;br /&gt;「good。Gapon&lt;strong&gt;、[เป็น]กินอาหารไม่ครบหมู่[เป็น]มาก &lt;/strong&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;妹は３年以上もThaiで仕事をしているくせに、いまだにThai Foodに慣れていない。前回、私が何でも「&lt;strong&gt;อร่อย&lt;/strong&gt;」と連発して食べるのに驚いていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「おいしい、痩せる。わたし、選ぶね」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangが頼もしいことを言ってくれる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなのだ。Thai Foodはうまく組み合わせさえすれば、食べれば食べるほど痩せて健康になる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ถึงอาหารไหนก็ &lt;/strong&gt;やβCarotene、&lt;strong&gt;พริกจีนจะเผาไขมันร่างกาย &lt;/strong&gt;VitaminＣ&lt;strong&gt;[เป็น] กำลังเข้าเยอะ&lt;/strong&gt; 、Detox作用が高いPaxi、日本ではなじみの少ないLemongrassやCobb Orange Leaves、ホリーバジル、タマリンドなど、&lt;strong&gt;ผักจะเร่งระบบเมทาโบลิซึมของร่างกาย[เป็น]กำลังเข้าเยอะ。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ไขมัน เย็น ความดันโลหิตต่ำ ประสิทธิภาพถึงผู้หญิงจะถือความทุกข์ใจของเ่ช่นท้องผูก[เป็น]จะมี 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เพราะเผ็ด ของจะดื่มเยอะน้ำก็ที่ได้ผล 。พอดื่มน้ำของ２lทุกวัน การทำงานของไส้พุง[เป็น]การสูงขึ้น ของที่ใช้ไม่ได้แล้วถึงร่างกาย[เป็น]การขับ 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;DiatにもDetoxにも水は大切だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とはいえ、&lt;strong&gt;เรื่องจะดื่มน้ำของ２lทุกวัน[เป็น] ที่ญี่ปุ่น[เป็น]ไม่ง่าย &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けれど、Thaiにいれば大丈夫。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暑いから汗をかくし、料理も辛いので、がんがん飲める。水を飲まずにはいられない。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-5195794240047187979?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/5195794240047187979/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=5195794240047187979&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/5195794240047187979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/5195794240047187979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/annascafe.html' title='Annas&apos;Cafe_Restaurant_Herb_レストランに行く'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-9129984881924277301</id><published>2008-05-22T15:00:00.004+07:00</published><updated>2008-05-26T12:11:01.952+07:00</updated><title type='text'>Sister_Lestaulant_Gapon_妹と再会</title><content type='html'>FangとGuide bookを眺めていると、Sister(Gapon)が現れた。Fangより３歳上のスタッフ、レックも一緒である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レックは長身で、茶色がかった短髪にライトグレーのシャツ、白いパンツ。涼しげな目元が理知的な美男子だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เธอ[เป็น] ตนเอง[เป็น]ถึงของน่าเกลียด ไม่จ้างกับไม่ผู้ชายรูปหล่อ 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เธอ[เป็น]กำลังรูปร่างประหลาดแล้ว.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sister,มัดเส้นผมและ กำลังม้วนผ้าสกปรกของสีสีม่วง,หนีบไว้ใต้แขนถึงสำคัญที่ข้างหน้าของหน้าอกถุงขาดและ ถึงเอว[เป็น]กำลังม้วนเชือกแล้ว .&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;ท้อง[เป็น]ลดลง &lt;/strong&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เธอ[เป็น]การสูบบุหรี่ พูดที่การแสดงความรู้สึกเลวของอารมณ์ &lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本ではセブンスターは、おじさんの煙草だ。Sister,&lt;strong&gt;เธอ[เป็น]ใบหน้าก็บรรยากาศก็ ดูเหมือนว่าผู้ชาย 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Lestaulant,&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]อยากไปถึงร้านนี้&lt;/strong&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]เปิดหนังสือ .&lt;/strong&gt;That Lestaulant,とてもおしゃれな外観だ。「雰囲気とおいしさ、価格。すべてに大満足」と書かれている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「へえ。どこやろ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「わたし、わからない。ざんねん」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;妹とFangが首をかしげていると、遠慮がちにGuide bookを覗きこんだレックが何事かThai語で言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「レックが知っとるんやって。ここから近いらしいけん、早速、行こ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:00。Osaka　Airportで両替したBをNo gaponに渡し、&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]﻿เอาออกมาถึงอาหารเย็นเหรอ 。&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-9129984881924277301?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/9129984881924277301/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=9129984881924277301&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/9129984881924277301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/9129984881924277301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_22.html' title='Sister_Lestaulant_Gapon_妹と再会'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-463891299793808389</id><published>2008-05-21T10:02:00.015+07:00</published><updated>2008-07-25T06:06:34.399+07:00</updated><title type='text'>เครื่องดื่ม _น้ำ_ชา_お土産</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ห้องกว้าง。&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;เตียงสองเตียง มีโต๊ะเล็กๆ ด้วย。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;ห้องนี้ดีนะ ใหญ่ดี&lt;/strong&gt;」&lt;strong&gt;ดีใจจัง ได้ห้องดี ถึงกับร้องเพลงเลย&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ก็เปิดกระเป๋าเอาของฝากออกมาให้&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fanclの&lt;strong&gt;เครื่องสำอาง &lt;/strong&gt;、Shiseido,ชิเชโด้の肌水(hadasui)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฟางดูแล้ว อ้าอันนี้ดีน๊า&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiseido,&lt;strong&gt;ของthamhaiของฝากแล้วเครื่องสำอาง[เป็น]เป็นครั้งแรก 。&lt;/strong&gt;私は&lt;strong&gt;การท่องเที่ยวต่างประเทศ &lt;/strong&gt;では、Hotelで乾燥を避けるため、顔だけでなく&lt;strong&gt;ผม&lt;/strong&gt;や身体にもShiseido肌水をせっせとスプレーする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前に、それを見ていて、うらやましくてならなかったようだとฟังจากพี่สาวกับน้องสาว ので、プレゼントすることにしたのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「お姉さん、&lt;strong&gt;ขอบคุณ &lt;/strong&gt;。私、とてもうれしいです」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangは右手にFancl、左手にShiheido肌水を持って、くるくるとスキップを始めた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとはพี่สาวกับน้องสาว から頼まれた、麦茶パックやレトルトのCarry、中華丼。生めんタイプのカップうどん、&lt;strong&gt;เครื่องดื่ม &lt;/strong&gt;、いわしの缶づめ・・・などを取り出す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どれもこれも、日系スーパーにいけ&lt;strong&gt;เครื่องดื่ม &lt;/strong&gt;ば売っているのだけれど、「割高だから、買えない」というせこい理由で、せがまれたのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分用には、&lt;strong&gt;น้ำ&lt;/strong&gt;だし麦茶を持参した。スティックタイプで、&lt;strong&gt;น้ำ&lt;/strong&gt;のペットボトルに数時間ひたしておけばいいだけの、すぐれものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiにいても、&lt;strong&gt;ชา&lt;/strong&gt;は飲みたい。けれどコンビニで売っている&lt;strong&gt;เครื่องดื่ม &lt;/strong&gt;は、どれもこれも&lt;strong&gt;หวานมาก &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、&lt;strong&gt;ถือมา &lt;/strong&gt;。それらを広げていると、上品にすましていたHotelが、&lt;strong&gt;ห้องส่วนตัว &lt;/strong&gt;になってきたような気がした。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-463891299793808389?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/463891299793808389/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=463891299793808389&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/463891299793808389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/463891299793808389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_2112.html' title='เครื่องดื่ม _น้ำ_ชา_お土産'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-7606320682004152193</id><published>2008-05-20T09:42:00.007+07:00</published><updated>2008-05-26T12:16:38.670+07:00</updated><title type='text'>Friend_ผู้ชายรูปหล่อ_ บริษัท　友人</title><content type='html'>Guideの波をぬけると、「Hi,Yuriko~~~~」と叫びながら&lt;strong&gt;อย่างใหญ่มือ、&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;ผู้ชายอ่อน&lt;/strong&gt;がいた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまけに、ぴょんぴょんと跳ねている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ร่างกายเล็ก &lt;/strong&gt;にピタリとそったサテン地の&lt;strong&gt;สีดำ&lt;/strong&gt;シャツに&lt;strong&gt;สีดำ&lt;/strong&gt; パンツ。肩までのサラサラヘアにかけたサングラスが、跳ねるたびに揺れている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;ฟาง อยู่ตรงนี้ ตรงนี้&lt;/strong&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;機内でコンタクトレンズを外していたので、遠目にはわからなかったけれど、その&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เจ้าของของเสียง &lt;/strong&gt;はまちがいなくFriend Fangだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฟาง ทำงานกับน้องสาวฉัน。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฟาง หน้าเล็ก ผอมตัวเล็ก ดูดี、 หน้าตา ก็ดูดีนะ เหมือนดารา ญี่ปุ่นเลย。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;ฟาง อยู่ตรงนี้ ตรงนี้&lt;/strong&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangは&lt;strong&gt;ภาษาญี่ปุ่น[เป็น]ความเชี่ยวชาญ &lt;/strong&gt;で、とても人なつこい。&lt;strong&gt;ผู้ชายรูปหล่อ &lt;/strong&gt;なのは当然で、元は&lt;strong&gt;นิตยสาร&lt;/strong&gt;modelだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15才でthaiの田舎（bangkokからバスで12時間もかかる正真正銘のド田舎）を飛び出し、&lt;strong&gt;ムエタイ&lt;/strong&gt;やmodel業で食べながら、独学で&lt;strong&gt;ภาษาอังกฤษ &lt;/strong&gt;と&lt;strong&gt;ภาษาญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;を&lt;strong&gt;การศึกษา &lt;/strong&gt;し、&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;向けGuideを経て、3年前から&lt;strong&gt;นิตยสาร&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;บริษัท&lt;/strong&gt;で働いている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;นิตยสาร&lt;/strong&gt;と&lt;strong&gt;เส้นรุ้งและเส้นแวงเจอ[เป็น]การเสียชื่อ 。เอาออกมาบ้าน &lt;/strong&gt;、アウトローな生活をくぐりぬけてきたモノどうし、意気投合したらしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ความสามารถการเจรจาต่อรอง[เป็น]แพง 。&lt;/strong&gt;25才という若さながら、表にも裏にも顔がきく（←thaiではものすごく重要だ）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふだんはe-mailや&lt;strong&gt;โทรศัพท์&lt;/strong&gt;で&lt;strong&gt;จะแลกเปลี่ยนกันความเป็นอยู่ตอนนี้ 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久し振りにFriend,&lt;strong&gt;ผู้ชายรูปหล่อ &lt;/strong&gt;のFangと会えて、私もテンションがあがった。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-7606320682004152193?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/7606320682004152193/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=7606320682004152193&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7606320682004152193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7606320682004152193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_21.html' title='Friend_ผู้ชายรูปหล่อ_ บริษัท　友人'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-954676866689121600</id><published>2008-05-19T07:08:00.012+07:00</published><updated>2008-06-15T12:31:38.370+07:00</updated><title type='text'>Cosmetics_Fancl_色白</title><content type='html'>Cosmetice,&lt;strong&gt;ฟางเหมือนคนญี่ปุ่น ผิวขาว.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;น้องสาวฉัน ผิวเริ่มดำ หน้าก็เหมือนคนไทย. น้องสาวฉัน ที่ญี่ปุ่น มีแตคนพูดว่า เป็นคนไทย ไม่ใช่คนญี่ปุ่น&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多くのThai人は&lt;strong&gt;「อยากสีขาวสี 」&lt;/strong&gt;と思っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この場合の「&lt;strong&gt;สีขาวสี&lt;/strong&gt; 」というのは&lt;strong&gt;คนยุโรปและอเมริกา &lt;/strong&gt;ではなく&lt;strong&gt;、「ถึงดูเหมือนว่าเป็นคนญี่ปุ่น 」&lt;/strong&gt;だそうで、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cosnetics,&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;がばくぜんとAmericaにあこがれるように、Thai人は&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;にあこがれるようだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;がおしゃれで茶髪、金髪にするように、Thai人にとっては「&lt;strong&gt;สีขาวสี&lt;/strong&gt;」がおしゃれ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฟางใช้ ครีมญี่ปุ่น ผิวขาวขึ้นมาก.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ใช้ สบู่นม กับ fancl ดีมาก.&lt;/strong&gt;Cosmetics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;หน้ามีรอยดำ ก็จางออก จน หมด.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fancl &lt;strong&gt;ตอนนี้ ที่กรุงเทพ กำลังมีคนนิยมใช้กัน.&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;แต่ฉันดู เวปไซด์ fancl ดูแล้วตกใจ มากๆ&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แพงมากๆ ที่ญี่ปุ่น ถูกกว่า。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は毎回、suitecaseにFancl Cosmeticsを10～20本ほど入れておく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それをFangのツテで安く売れば、１～２万円の小遣いなら、&lt;strong&gt;หาเลี้ยงชีพถึงได้ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bangkokの&lt;strong&gt;ราคาสินค้า &lt;/strong&gt;Cosmeticsは&lt;strong&gt;ญี่ปุ่น&lt;/strong&gt; の1/3だから、１万円あれば３日間、余裕でプチ贅沢ができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「よーじや」のあぶら取り紙も人気だ。これも関空で仕入れていく。薄いから、suitecaseの隅にたくさん入る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SK-Ⅱ&lt;/strong&gt;のパックも大人気。﻿これも&lt;strong&gt;จะขาย。&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;จะขาย&lt;/strong&gt; といっても、Fangの友人知人を相手に、ぷちマーケットを開いているようなものだが、それで十分なのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうせThaiに行くのだから、Thaiのスパに私は行きたいけれど、Thai人にとっては&lt;strong&gt;ญี่ปุ่น&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;เครื่องสำอาง &lt;/strong&gt;Cosmeticsが&lt;strong&gt;เหมาะสมที่สุด &lt;/strong&gt;らしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fangは「色黒で、顔の濃い&lt;strong&gt;อยากสีขาวสี &lt;/strong&gt;」で「東南アジア人」というよりも、「沖縄の男の子」に見えなくもない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;の私にも、そう見えるのだから、Thai人からすれば、もっと&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;に見えるのだろう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-954676866689121600?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/954676866689121600/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=954676866689121600&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/954676866689121600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/954676866689121600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_7526.html' title='Cosmetics_Fancl_色白'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-8478122752047699104</id><published>2008-05-18T08:43:00.005+07:00</published><updated>2008-05-26T09:31:16.879+07:00</updated><title type='text'>Hotel_Joiner Fee_</title><content type='html'>check inが終わり、suitcaseはポーターに預けて、elevatorに乗った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elevatorの前には、&lt;strong&gt;เสื้อผ้าสีดำ&lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;ผู้ชาย&lt;/strong&gt;が立っていて、何事かFangに話しかける。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、なぜかThaiではなく、Englishだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ผู้ชาย&lt;/strong&gt;は&lt;strong&gt;ยาม&lt;/strong&gt; で、&lt;strong&gt;คนการท่องเที่ยวคนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;がThai人を&lt;strong&gt;ห้อง&lt;/strong&gt;につれこまないよう、&lt;strong&gt;จะระแวดระวัง 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiは&lt;strong&gt;ประเทศศาสนาพุทธเลื่อมในศรัทธาในศาสนา&lt;/strong&gt;で あるもかかわらず、&lt;strong&gt;อุตสาหกรรมขนบธรรมเนียม[เป็น]รุ่งเรื่อง &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中級以上のHotelはどこも、&lt;strong&gt;จากเหตุผลของขึ้นด้านบนการรักษาความปลอดภัย 、ยกเว้นคนการพักแรม[เป็น]กำลังห้ามเรื่องจะเข้าถึงห้อง 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とはいえ、そこはおおらかなお国柄。Joiner Feeとよばれる連れ込み料金を払えば、可能になるHotelもある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;連れ込み料金・・・すごい言葉だ。いろんなガイドブックに書いてあるけれど、せめて「持ち込み料」にしてほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、でもそれだと対象が物になるからダメか・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ともかく、HotelによってはJoiner Feeで儲けていたりもするらしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เพศชายคนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;がThai人の女の子をつれこむのを&lt;strong&gt;จะระแวดระวัง &lt;/strong&gt;なら、その逆もありだろうに、私は「&lt;strong&gt;ผู้หญิงคนญี่ปุ่น[เป็น]จะซื้อผู้ชายอ่อน &lt;/strong&gt;」とは&lt;strong&gt;ไม่มองเห็น &lt;/strong&gt;らしい･･･。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聞けば、FangはThai人には見られず、普通に&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;カップルと思われたらしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;と思われたから、Englishで話しかけられたわけだ・・・&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-8478122752047699104?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/8478122752047699104/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=8478122752047699104&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8478122752047699104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8478122752047699104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_18.html' title='Hotel_Joiner Fee_'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-1266928977772104282</id><published>2008-05-17T18:37:00.007+07:00</published><updated>2008-07-25T06:06:58.989+07:00</updated><title type='text'>Tawana Bangkok Hotel_Apartment__ホテルの選び方</title><content type='html'>&lt;strong&gt;พี่สาวกับน้องสาว &lt;/strong&gt;が住むApartmentに泊まれば&lt;strong&gt;ค่าใช้จ่ายการพักแรม[เป็น]ไม่ต้องใช้ &lt;/strong&gt;が、&lt;strong&gt;ครัว&lt;/strong&gt;もバスタブもない&lt;strong&gt;ห้องแคบ &lt;/strong&gt;にころがりこむ気はまったくなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;พี่สาวกับน้องสาว &lt;/strong&gt;が住んでいるのは、&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่นจะพำนักอยู่ต่างแดน &lt;/strong&gt;が住むApartment（日本でいうとマンションのレベル）ではなく、下町にあるThai人向けの普通のApartmentだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น[เป็น]แค่พี่สาวกับน้องสาว &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiでは&lt;strong&gt;เหตุผลของขึ้นด้านบนการรักษาความปลอดภัย &lt;/strong&gt;から、各戸にガスはひかれていない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ถ้าจำเป็นจะติดตั้งที่ตนเอง &lt;/strong&gt;だが、たいていのThai人は、&lt;strong&gt;เพราะความยุ่งยาก 、จะทานอาหารนอกบ้าน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;จะทานอาหารนอกบ้าน &lt;/strong&gt;習慣が定着しているので、普通のApartmentには&lt;strong&gt;ไม่มีครัว &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなわけで、私は&lt;strong&gt;พี่สาวกับน้องสาว &lt;/strong&gt;のApartmentは無視して&lt;strong&gt;Tawana　Bangkok　Hotel&lt;/strong&gt;に泊まった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老舗の４つ星Hotelである。&lt;strong&gt;บริษัทญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;の集まる&lt;strong&gt;Silom&lt;/strong&gt;地区にあるので、&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;も多い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BTS&lt;/strong&gt;や&lt;strong&gt;รถไฟใต้ดิน &lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;สถานีรถไฟ &lt;/strong&gt;までは、どちらも歩いて7~8分だし、BTSに乗れば、たった２駅、ほんの10分で、ブランドデパートが密集する&lt;strong&gt;Siam&lt;/strong&gt;地区に着く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hotelの&lt;strong&gt;บริเวณรอบๆ &lt;/strong&gt;には、おいしいrestaurantやしゃれたcafe、穴場的なスパも多く、「&lt;strong&gt;Robinson&lt;/strong&gt;」というローカルのDepartmentや&lt;strong&gt;Tops&lt;/strong&gt;もあって、とても便利だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ค่าใช้จ่ายการพักแรม &lt;/strong&gt;は1泊&lt;strong&gt;การติดอาหารเช้า &lt;/strong&gt;で、DXツインroomが1900Bだった。1人も2人も&lt;strong&gt;ค่าบริการเหมือนกัน &lt;/strong&gt;なので、&lt;strong&gt;พี่สาวกับน้องสาวก็พักแรม 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheak　inも簡単だった。E-Mailで届いたバウチャーをフロント係員に渡して、本人確認のためのクレジットcardを見せて、宿泊者cardにsignをするだけ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thai語が&lt;strong&gt;ไม่ปัญหาไม่สามารถเรื่องจะพูด &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;といっても実際には隣にFangがはりついて、「&lt;strong&gt;กรุณาลายเซ็นถึงที่นี่ &lt;/strong&gt;」「&lt;strong&gt;สถานที่ของอาหารเช้า &lt;/strong&gt;はこちらです」などと&lt;strong&gt;สอนถึงความโอบอ้อมอารีและให้ &lt;/strong&gt;・・・&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-1266928977772104282?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/1266928977772104282/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=1266928977772104282&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1266928977772104282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1266928977772104282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_3252.html' title='Tawana Bangkok Hotel_Apartment__ホテルの選び方'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-6671554513384513447</id><published>2008-05-16T09:21:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:08:36.285+07:00</updated><title type='text'>Language_ภาษาไทย_คนบอก_タイ語の挨拶</title><content type='html'>Thai Language,&lt;strong&gt;ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้ค่ะ。&lt;/strong&gt;知っているのは挨拶くらいだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでも、機内ではBookを読んで毎回、&lt;strong&gt;พอการกลับประเทศจะลืม &lt;/strong&gt;けれど、毎回いくつかは&lt;strong&gt;จดจำกันเถอะจะพยายามกับ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしが覚えたてのThai Language,&lt;strong&gt;ภาษาไทย&lt;/strong&gt;を披露すると、Fangは「すごい」「じょうず」と褒めつつ、ゆっくりと復唱して発音を&lt;strong&gt;คนบอก。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、「&lt;strong&gt;สวัสดีค่ะ」&lt;/strong&gt;と「&lt;strong&gt; ขอบคุณค่ะ」&lt;/strong&gt;以外で私が最初に覚えたThai Language&lt;strong&gt;ภาษาไทย&lt;/strong&gt;は「&lt;strong&gt;อร่อย&lt;/strong&gt;」と「&lt;strong&gt;หิว/ตอนนี้หิวแล้วค่ะ｣&lt;/strong&gt;である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たいていの赤ちゃんが生まれて初めて発する言葉が「ママ」と「マンマ」であるように、人は自分にとってごく身近か、もしくは&lt;strong&gt;จะจดจำจากภาษาจำเป็น &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiでは、にこにこしながら「&lt;strong&gt;หิว、หิว」&lt;/strong&gt;と口笛のように言っていれば、おいしい場所に連れていってもらえる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頭に「マイ」をつけるて否定語になるので、おなかがすいていなければ「マイヒュー」と言う。満腹のときは「&lt;strong&gt;อิ่มแล้วค่ะ」&lt;/strong&gt;だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;語尾に「&lt;strong&gt;ค่ะ&lt;/strong&gt;」をつけると丁寧語。日本でいう「です・ます」言葉のようなものだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;สวัสดีค่ะ」&lt;/strong&gt;は「ohayo-gozaimasu」&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;hi、สวัสดี&lt;/strong&gt;」なら「ohayo!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;อร่อยค่ะ」&lt;/strong&gt;は「oishii-deu」&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;อร่อย&lt;/strong&gt;」は「oishi!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな感じだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ค่ะ&lt;/strong&gt;」は&lt;strong&gt;ผู้หญิง&lt;/strong&gt;が使い、&lt;strong&gt;เพศชาย &lt;/strong&gt;は「&lt;strong&gt;ครับ&lt;/strong&gt;」と発音する。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-6671554513384513447?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/6671554513384513447/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=6671554513384513447&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6671554513384513447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6671554513384513447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_17.html' title='Language_ภาษาไทย_คนบอก_タイ語の挨拶'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-8493510322859986774</id><published>2008-05-15T17:53:00.004+07:00</published><updated>2008-05-26T09:59:06.686+07:00</updated><title type='text'>Diet_การลดปริมาณหรือน้ำหนัก _５kg down</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]ใบหน้าของเขา &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「痩せたねえ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほほのラインが、半年前に会ったときより、見違えるほどシャープになっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「umm。5kg down」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「eeeeeeeeee~~~~~~~~!!!!!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ど、どうするの？」&lt;br /&gt;「お菓子を我慢します。ごはんは、たくさん食べます」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「お菓子を我慢するのはわかるけれど、ごはんをたくさん食べたら、太るよ」&lt;br /&gt;「全然、大丈夫。スープ、野菜、バジルシード、おなかいっぱい。ダイエットできます」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;strong&gt;กินเยอะและจะลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;？　good,good~~~。教えてもらお」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขอโทษโลกฐานจากข้างหน้าปีจำนวน[เป็น]ตก 。&lt;br /&gt;２キロ太るのはあっという間なのに、２キロ痩せるのはものすごく難しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;痩せたい。ものすごく痩せたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、そのためにしんどい思いをするのは嫌。仕事以外で、根性やストレスを遣いたくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なので、ジムも食事制限もパス。2kg downが&lt;strong&gt;ยากถึงมากเหลือเกิน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なのにFangはたくさん食べて、5kgも痩せたなんて・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiに来て、よかったーーー。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-8493510322859986774?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/8493510322859986774/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=8493510322859986774&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8493510322859986774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8493510322859986774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_15.html' title='Diet_การลดปริมาณหรือน้ำหนัก _５kg down'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-7458002180912076440</id><published>2008-05-14T08:15:00.004+07:00</published><updated>2008-05-26T12:32:03.266+07:00</updated><title type='text'>Airlines_บริษัทการบิน _航空会社比較</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDonGV9aQuI/AAAAAAAAAB4/6SExUkSRS0k/s1600-h/s1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDonGV9aQuI/AAAAAAAAAB4/6SExUkSRS0k/s200/s1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204515309307445986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;わたしは、OSAKA－BANGKOK、&lt;strong&gt;จะโดยสารถึงเครื่องทอผ้าการบินไป &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎回、「Airlines未定商品」という格安チケットを利用していて、Singapore Airlines,Thai Airlines,or ANA。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;สบายที่สุด[เป็น]&lt;/strong&gt;Singapore airlines。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ANA・・・&lt;strong&gt;ผู้โดยสาร[เป็น]ความคับเพราะเยอะ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thai・・・&lt;strong&gt;กินข้างในเครื่องทอผ้า[เป็น]ไม่อร่อย .TVก็ไม่มี.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singapore ・・・&lt;strong&gt;สามารถเรื่องจะครอบครองที่นั่ง ,3 ที่นั่ง.　กินข้างในเครื่องทอผ้าก็อร่อยที่ความหรูหรา。รูปร่างของผ้าห่มก็น่ารัก 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;食後に必ずアイスクリームが出る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それも、ハーゲンダッツかフォーションだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほかにも、比較すると、キリがない・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何度も個人で利用していると、エコノミーなのに、ビジネスに案内されたりする！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ま、料理はエコノミーだったけれど、ビジネスはシートが違う！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くつろげる！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;熟睡できる！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなうれしいサプライズに出会えたのも、Singapore Airlinesだけだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ราคาต่ำสุด &lt;/strong&gt;は6200Bあたりだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空港使用料や燃油サーチャージを足しても、往復40000yen(12500B)だ！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-7458002180912076440?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/7458002180912076440/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=7458002180912076440&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7458002180912076440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/7458002180912076440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_14.html' title='Airlines_บริษัทการบิน _航空会社比較'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/__HNx_m416cA/SDonGV9aQuI/AAAAAAAAAB4/6SExUkSRS0k/s72-c/s1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-4591896823700093444</id><published>2008-05-13T08:01:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:10:27.201+07:00</updated><title type='text'>Diet_ダイエット</title><content type='html'>ThaiでDiet!! &lt;strong&gt;การลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;食べてDiet!! &lt;strong&gt;การลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;กินและจะลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんと&lt;strong&gt;ยอดเยี่ยม &lt;/strong&gt;だろう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ผัก &lt;/strong&gt;とHerbをたくさん使った&lt;strong&gt;กินอาหารและจะเทเหงื่อ &lt;/strong&gt;し、thai式Nassageでリンパの流れを促して、&lt;strong&gt;เก็บสะสมถึงร่างกาย &lt;/strong&gt;毒素と贅肉をきれいさっぱり&lt;strong&gt;จะขับ。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;จะดูวิวจะต่างกับตามปกติ &lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;จะเดินเมืองจะต่างกับตามปกติ &lt;/strong&gt;、心と身体にたまった贅肉をきれいさっぱり処分して、昨日までの自分をリセットする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしはとても嬉しくなった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Diet???」&lt;br /&gt;「Yes,Yes。I Diat.絶対に、する」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「OK。わたし、助けます」&lt;br /&gt;「ありがとう。えーと、コップンカー。お願いね。本当にお願いよ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「大丈夫。何が食べたいですか」&lt;br /&gt;「もちろん、痩せるタイ料理よ。内容は任せる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「OK。おいしくて痩せる料理ね。お姉さん、fight！」&lt;br /&gt;「うん。コップンカー。よろしくよろしく」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;﻿ของการสนทนามุ่งมาดเหรอที่ ฉัน[เป็น]ไหม้ถึงความหวัง &lt;/strong&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-4591896823700093444?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/4591896823700093444/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=4591896823700093444&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/4591896823700093444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/4591896823700093444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_2358.html' title='Diet_ダイエット'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-6873910905066566957</id><published>2008-05-12T08:10:00.004+07:00</published><updated>2008-05-26T09:49:38.003+07:00</updated><title type='text'>Bangkokに行こう</title><content type='html'>いつ行っても、何度行っても、&lt;strong&gt;ถ้าไปสามารถลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;、Bangkok♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;กินเยอะทุกวัน[เป็น] สามารถลดปริมาณหรือน้ำห。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ食べるのではなく、おいしく食べるのだし・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口のまわりにできた吹き出物だって消えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;กินอย่างอร่อยและจะลดปริมาณหรือน้ำหนัก &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かわいい雑貨もたくさんあるし、&lt;strong&gt;ราคาสินค้า &lt;/strong&gt;は&lt;strong&gt;ญี่ปุ่น&lt;/strong&gt; の1/3 !!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เลยการพยายามที่งาน 、เหนื่อยถึงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล 、เผาผลาญประสาท 、เผาผลาญกำลังกาย &lt;/strong&gt;、ぼろぼろになった女が行くべき先は～～～～～～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bangkok！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-6873910905066566957?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/6873910905066566957/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=6873910905066566957&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6873910905066566957'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/6873910905066566957'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_8894.html' title='Bangkokに行こう'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-3084728084590269123</id><published>2008-05-11T07:27:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:16:51.350+07:00</updated><title type='text'>Airport_空港</title><content type='html'>osaka　13:30　→　→　→　bangkok　17:30(Japan 19:30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飛行機からおりたったとたん、&lt;strong&gt;จู่โจมถึงความชื้นกับลมร้อน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thaiに&lt;strong&gt;มา &lt;/strong&gt;！！！！ と実感する瞬間だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;タイ語はもちろん、英語もかぎりなくゼロに近いけれど、人の波にそって、たらたらと歩いていると、イミグレーションに出た。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スワンナプーム&lt;strong&gt;สนามบิน[เป็น]ใหม่และความสะอาด &lt;/strong&gt;。&lt;strong&gt;กว้างมาก &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ในขณะที่ดูป้ายประกาศก็พอเดินไม่หลง &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;การรับไว้ข้าวของสัมภาระ จะหลุดออกศุลกากร 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たくさんのガイドが「taxi、taxi」と&lt;strong&gt;ในขณะที่เรียกซ้ำกันหลายครั้งก็ใกล้เข้ามา &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どう見ても、ぼったくりの客引きにしか見えない、あやしげな男が多い。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、Thai人の友だちが迎えに来てくれるので安心だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เด็กของผู้ชายอ่อน ,Fang&lt;/strong&gt;。とても、かっこいい。&lt;br /&gt;車もかっこいい。トヨタの黒だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドライブしながらbangkok市内にむかう！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-3084728084590269123?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/3084728084590269123/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=3084728084590269123&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3084728084590269123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3084728084590269123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_699.html' title='Airport_空港'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-8608619811124293762</id><published>2008-05-10T14:54:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:16:19.623+07:00</updated><title type='text'>Bayoke Sky Hotel_２度目</title><content type='html'>&lt;strong&gt;ของเยือนอีกครั้ง[เป็น]ข้างหน้าปี４。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hotelは3つ星の中級Hotelで、88Ｆ建てのBayoke Sky Hotel。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bangkok市内でいちばん&lt;strong&gt;หลายชั้นซ้อนสูงขึ้นไป &lt;/strong&gt;の&lt;strong&gt;ตึก&lt;/strong&gt;だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bayoke　Tower　2というตึกの18Ｆから上がHotelと&lt;strong&gt;จุดชมวิว &lt;/strong&gt;になっていて、&lt;strong&gt;นักท่องเที่ยวคนญี่ปุ่น[เป็น]มาก 。&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น &lt;/strong&gt;スタッフも常駐していた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしが通された部屋は58Ｆ。&lt;strong&gt;ไม่หรูหรา[เป็น]กว้าง 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2　bedがゆったりと配置され、リビングスペースもある。bedとソファの間に、もうひとつ余裕で1　bedが入る広さだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58Fなので、&lt;strong&gt;ทัศนียภาพ&lt;/strong&gt;もgood！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;風光明媚な&lt;strong&gt;ทัศนียภาพ&lt;/strong&gt;というわけではなく、&lt;strong&gt;ตึกหลายชั้นซ้อนสูงขึ้นไป &lt;/strong&gt;がたくさん見下ろせるだけだけれど、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;田舎者の私はこれほど高い場所で暮らした経験が ないから、チョー興奮した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;การรับประทานอาหาร &lt;/strong&gt;は最上階の&lt;strong&gt;ทัศนียภาพ&lt;/strong&gt;レストランでビュッフェ式。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆっくりと床が360度回転するので、&lt;strong&gt;การรับประทานอาหาร &lt;/strong&gt;をしながらBangkokの街を一望することができる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とーーっても、GOOD。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎日、MBKやSaphan　Phut　Night　Marketに出かけた。&lt;strong&gt;รับประทานอาหารที่แผงลอย。&lt;/strong&gt; MBKの中にあるfood Courtがお気に入りだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Thai　Suki」も食べた。Thai　Suki「タイ風スキヤキ」の略らしいれど、&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คนญี่ปุ่น&lt;/strong&gt;の感覚からすれば 、「スキヤキ」というより「寄せ鍋」に近いと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tableごとに鉄鍋がおかれていて、鉄鍋の中の&lt;strong&gt;น้ำแกง &lt;/strong&gt;は中華風。&lt;strong&gt;หมู&lt;/strong&gt;や魚貝、野菜をさっと煮て、タレにつけて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ca-kin！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「さっと煮る」といっても、箸で「しゃぶしゃぶ～」するのではなく、 それぞれが、食べたいものを茶こしのような小さなザルに入れて 、勝手に&lt;strong&gt;น้ำแกง &lt;/strong&gt;にくぐらせるのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;具は１種類ずつ、プラスチックトレイにのせて、運ばれてくる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海苔巻がある！！！　と、懐かしさのあまり勢いよくトレイに手をのばしたら 、中身はChaaoではなく、魚のすり身・・・だったりして、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;สนุกสนานถึงมากเหลือเกิน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はじめて行ったのは、Thai　Sukiと飲茶のチェーン「MK　Gold」だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Coca　Suki」と並んで、&lt;strong&gt;เป็นที่นิยม[เป็น]แพง 。สาขาญี่ปุ่นก็จะมี &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;หลังจากอาหารเย็น &lt;/strong&gt;はHotelでだらだらと過ごし、&lt;strong&gt;ท้อง[เป็น]ถ้าเปล่าไปถึงแผงลอย &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Restaurant、แผงลอย 、tops・・・どこで何を買っても、おいしい。それが&lt;strong&gt;Bangkok&lt;/strong&gt;だ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-8608619811124293762?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/8608619811124293762/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=8608619811124293762&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8608619811124293762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8608619811124293762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post.html' title='Bayoke Sky Hotel_２度目'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-3731888519556163844</id><published>2008-05-09T09:03:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:15:34.328+07:00</updated><title type='text'>รสเลิศ _food_絶品お粥</title><content type='html'>Hotelの周辺には&lt;strong&gt;ถึงบริเวณรอบๆ[เป็น]แผงลอย[เป็น]มาก 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]แผงลอย[เป็น]ชอบใหญ่ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ถึงแผงลอย[เป็น]อาหารต่างๆ[เป็น]จะมี&lt;/strong&gt;けれど、わたしが毎朝食べたのは10B!!!の「お粥」だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thai人の&lt;strong&gt;สามีภรรยา&lt;/strong&gt;がやっていて、&lt;strong&gt;ภาษา[เป็น]ไม่สื่อกันเข้าใจ &lt;/strong&gt;けれど、&lt;strong&gt;ภาษาอังกฤษง่าย[เป็น]จะสื่อกันเข้าใจ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お粥の鍋を&lt;strong&gt;แสดงให้เห็นที่ชี้และ คอ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「これは何（What is this）？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สามีภรรยา[เป็น]ตอบที่รอยยิ้ม &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「This pork」「This chikin」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;﻿ขนิดอะไรเงินเหรียญเหรอจะเอาออกมาการริน 、สามีภรรยา[เป็น]รับแค่ครึ่งหนึ่งเงินเหรียญ 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なので、1杯10BＢなのだと思う・・・（もっと安いのかもしれない）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;水のようにサラサラとのどをとおる、胃にやさしいお粥だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hotelでたっぷり朝ごはんを食べたあとでも、&lt;strong&gt;เพราะรสเลิศ ถึงแม้ท้องอิ่มเต็มที่ก็กินได้ &lt;/strong&gt;！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ขิง[เป็น]ไม่มีเหม็นเพราะกำลังเข้าเยอะ 、ร่างกาย[เป็น]จะอบอุ่น &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ถ้ากินหวัดนกก็จะรักษา &lt;/strong&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごーい、バンコク粥～～～～&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-3731888519556163844?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/3731888519556163844/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=3731888519556163844&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3731888519556163844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3731888519556163844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_19.html' title='รสเลิศ _food_絶品お粥'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-3728546254208306053</id><published>2008-05-08T17:34:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:15:09.564+07:00</updated><title type='text'>นักเขียนนวนิยายแล้ว_</title><content type='html'>&lt;strong&gt;การท่องเที่ยวของอีกครั้ง[เป็น]ข้างหน้าปี&lt;/strong&gt;４。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]ถึงนักเขียนนวนิยาย พิมพ์จำหน่ายหนังสือ &lt;/strong&gt;6　book。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その間、&lt;strong&gt;พี่สาวกับน้องสาว（Gapon）[เป็น]เริ่มต้นงานของการค้าระหว่างประเทศ 　&lt;/strong&gt;in　bangkok。&lt;strong&gt;จะมีที่แม่ของเธอ &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แม่[เป็น]เลี้ยงดูลูกสาวและ[เป็น]ไม่พูด 、ของเลี้ยงดูเธอ[เป็น]ฉัน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gapon　ช่างเสริมสวย[เป็น]ลาออกและหลบหนี、เริ่มต้นธุรกิจบันเทิงในยามค่ำคืน、&lt;/strong&gt;オーナーママへのし上がったものの、&lt;strong&gt;ร้าน[เป็น]ล้มละลายและ หลบหนีอีกครั้ง 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その後、舌先三寸で増毛サロンにもぐりみ、営業トップとなって派手な生活をしていたが、ある日突然、&lt;strong&gt;บริษัท[เป็น]ล้มละลาย &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうするのかと思っていたら、&lt;strong&gt;เริ่มต้นการนำเข้าของสินค้าเบ็ดเตล็ด 　&lt;/strong&gt;in　Thai。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gapon　ศึกษาภาษา &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gapon　ถึงคนญี่ปุ่น[เป็น]ไม่มองเห็น &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เธอ[เป็น]หลังจากปีจำนวน ก่อตั้งบริษัท &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]ไม่สามารถเชื่อถือเธอ[เป็น]&lt;/strong&gt; 、私とnieceは日本食を山ほどsuite　caseに詰めこんで、Thaiに出かけた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-3728546254208306053?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/3728546254208306053/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=3728546254208306053&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3728546254208306053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3728546254208306053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/2.html' title='นักเขียนนวนิยายแล้ว_'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-8891582425436482148</id><published>2008-05-07T20:33:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:14:36.920+07:00</updated><title type='text'>First Trip_ความรู้สึกของการเดินทาง  初旅行</title><content type='html'>First Trip,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何事かと思ったら、目の前で大きなお尻をぶよん、ぶよんとช้าง[เป็น]เขย่าถึงทั้งซ้ายขวา。เสียงไม่พอใจ[เป็น]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;botton!!　　botton！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして現われた巨大なウンコ。ほかほかで、湯気まで見える。もちろん、&lt;strong&gt;เหม็น&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]ไม่สนุกสนาน[เป็น] เธอ[เป็น]สนุกสนาน 。หัวเราะและจุลงไปได้ถึงภาพถ่าย 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her First Trip,&lt;br /&gt;念願だった象に乗り、小象とも遊ばせてもらって、nieceの心にはしっかりと象の姿が刻まれたようだったが、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My First Trip,&lt;br /&gt;私の記憶の真ん中に刻まれたのは象のウンコではなく、&lt;strong&gt;ความรู้สึกของฉัน[เป็น] การรับประทานอาหาร[เป็น]รสเลิศเรื่อง &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこの店で何を食べたかは覚えていないが、何を食べてもハズレがなかった。&lt;strong&gt;ทุกวัน การรับประทานอาหารอร่อยมาก 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;กินเยอะทุกวัน[เป็น]สามารถลดปริมาณหรือน้ำหนักแล้ว 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2kg　down！！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ไม่ใช่ว่าโรคแล้ว &lt;/strong&gt;。私は至極快適に４泊５日の日程をこなし、&lt;strong&gt;สามารถลดปริมาณหรือน้ำหนักถึงดีต่อสุขภาพแล้ว &lt;/strong&gt;！！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-8891582425436482148?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/8891582425436482148/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=8891582425436482148&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8891582425436482148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/8891582425436482148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_03.html' title='First Trip_ความรู้สึกของการเดินทาง  初旅行'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-1033276669377773685</id><published>2008-05-06T10:31:00.000+07:00</published><updated>2008-07-25T06:14:06.479+07:00</updated><title type='text'>Elephant_โดยสารถึงช้าง _Ayutthaya_象乗り</title><content type='html'>金ぴか＆飾りだらけの&lt;strong&gt;Wat Phra Kaeo&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やたらとでかい、そしてsexyなพระพุทธรูป[เป็น]กำลังนอน &lt;strong&gt;Wat pho&lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;伝統文化のごった煮ショーを上演していたrose garden。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大鍋でcoconutを煮てจะทำน้ำตาล 、小汚いcoconut farm。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;จะส่งมอบที่เรือแม่น้ำสกปรก &lt;/strong&gt;、すれ違う舟から麺を買って食べた水上マーケット……などを観光したことは覚えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ของโดยสารถึงช้าง[เป็น]、&lt;/strong&gt;Ayutthayaだった。Elephant Rideという園内に、Elephantに乗って散歩するコースがある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;กลางส่วนสูงของช้าง &lt;/strong&gt;に2人がけの椅子がくくりつけられていて、nieceと並んで30分ほど揺られた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayutthayaの&lt;strong&gt;ในขณะที่มองซากโบราณสถานก็เดินเล่น。 เด็กหนุ่มของการใช้ช้างของเสื้อผ้าสีแดง&lt;/strong&gt; が、両足でElephantの耳を器用に刺激しながら誘導してくれる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなかの人気で、数メートルごとにのっし、のっしとElephant,&lt;strong&gt;ช้าง[เป็น]จะเดิน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ช้าง[เป็น]ร่างกายถึงคราวจะเดิน[เป็น]สั่นถึงทั้งซ้ายขวา &lt;/strong&gt;、ものすごくお尻がjeb！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、Elephantのろい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reo!　reo!　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REOREO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reoreoreo~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;พูดคำ 、ช้างกำลังเดินข้างหน้าแล้ว[เป็น]ของจะเดิน &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WHY????&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-1033276669377773685?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/1033276669377773685/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=1033276669377773685&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1033276669377773685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/1033276669377773685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/blog-post_02.html' title='Elephant_โดยสารถึงช้าง _Ayutthaya_象乗り'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5820183094918907647.post-3288674922913722685</id><published>2008-05-05T05:55:00.008+07:00</published><updated>2008-07-25T06:13:39.662+07:00</updated><title type='text'>Novelist_การท่องเที่ยวของเป็นครั้งแรก _初Thai</title><content type='html'>Thai・・・&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]ของเยือนเป็นครั้งแรก[เป็น]ข้างหน้าปี10 &lt;/strong&gt;。10才のnieceに「&lt;strong&gt;อยากโดยสารถึงช้าง &lt;/strong&gt;！」とせがまれたからである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当時の私は10年勤めた&lt;strong&gt;ลาออกที่ทำงาน 、「Novelistนักเขียนนวนิยาย 」&lt;/strong&gt;と思い立って１年が過ぎていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思い立っただけでNovelist&lt;strong&gt;ถึงนักเขียนนวนิยาย[เป็น]、หางานทำถึงจะหาเลี้ยงชีพค่าครองชีพ 、การทำงานทุกวัน 、&lt;/strong&gt;せっせと&lt;strong&gt;กำลังเขียนนวนิยายแล้ว &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7dayの&lt;strong&gt;กับวันหยุด[เป็น]、นวนิยายกับบริษัท[เป็น]ยุ่งและเวลา 、เวลาจะแต่งตั้งโครงการของการท่องเที่ยว 。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、&lt;strong&gt;อะไรถึงบริษัทการท่องเที่ยวก็﻿เหรอก็มอบหมาย &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまかせであるから、&lt;strong&gt;ฉัน[เป็น]อะไรก็ไม่คิด &lt;/strong&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;が、何も考えなかった結果、今では何というhotelに泊まったのか、&lt;strong&gt;﻿รับประทานอาหารที่ที่ไหนเหรอลืม &lt;/strong&gt;。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5820183094918907647-3288674922913722685?l=nogapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nogapon.blogspot.com/feeds/3288674922913722685/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5820183094918907647&amp;postID=3288674922913722685&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3288674922913722685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5820183094918907647/posts/default/3288674922913722685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nogapon.blogspot.com/2008/05/thaii.html' title='Novelist_การท่องเที่ยวของเป็นครั้งแรก _初Thai'/><author><name>yuri</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13609344026431313985</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
